Missed our last email? Read Saturday's email here.
👉 The following is a sample email...
1) Once you are done reading, return to DailyNata.com and sign up for our free emails. We send these twice a week.
2) Some of the links are reserved for our Plus members. Here'severything you need to know about DailyNata Plus.
The British tradition of Fish and Chips has an interesting history. It originates from the Spanish and Portuguese Jewish immigrants who arrived in the 16th century.
Jewish law forbids cooking with fire or electricity on the Sabbath, making food preparation impossible. To get around this, they started frying the fish on Friday night. This way, podiam saboreá-lo em segurança no dia seguinte.
Podiam saboreá-lo em segurança no dia seguinte ⬇️ They could safely enjoy it the next day ⬇️ 🔊 Native Pronunciation
Podiam ➔ They could
This is the imperfect past of the verb ‘poder’ (can). Although the subject is omitted, we know by the conjugation and the context that it refers to the 3rd person plural (eles).
The imperfect past can be used instead of the conditional. In this context, it means that people had the possibility or permission to do something.
saboreá-lo➔ savour it
Here we have the verb ‘saborear’ (to savour) conjugated in the infinitive.
The -lo is an alternative spelling of the direct object pronoun ‘o’ (he/it), which refers to the fish. The direct object pronoun -o takes the form -lo when preceded by verb forms ending in -r, -s or -z.
With verbs that end in -ar or -az, an acute accent is added to the last syllable.
Faz a cama. (Make the bed.) ➡ Fá-la. (Make it.)
em segurança ➔ in safety
In this case, ‘em’ (in) indicates the condition in which the action of savouring takes place. ‘Segurança’ means safety.
no dia ➔ on the day
‘No’ is a contraction of the preposition ‘em’ (on/in/at) with the masculine definite article ‘o’ (the). Followed by ‘dia’ (day) it indicates that the action takes place on a specific day.
seguinte ➔ following, next
‘Seguinte’ is an adjective that indicates the next in order or sequence. In this case, it refers to ‘o dia’ (the day) and means the day that comes after the one previously mentioned.
Gostaria de marcar uma reunião para o dia seguinte. (I would like to schedule a meeting for the following day.)
The basic review of July is ready, and it is free for everyone to take! 👉Take it here
1️⃣ Support us by joining DailyNata Plus: To keep the quality high, we don't display ads and solely rely on Plus subscriptions to run DailyNata. Joining DailyNata Plus will not only helps us continue this project, but gives you unlimited access to all the articles, stories, exercises, etc, that we have in our learning centre. It costs only €12.5/month if you prepay upfront for the year.
2️⃣ Spread the Word: Help us grow by forwarding this email to a friend. If you like what you read, introduce it to someone who will benefit from it.
3️⃣ We Value Your Input: Have an idea or a feedback for us? We have a form for that! Please fill it in here.
4️⃣ Count on our emails: Look out for our emails every Tuesday and Saturday for valuable Portuguese lessons and language tips.
Thank you for being a part of our language learning community!